معرف الجملة IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g
zerstört ⸢⸮nb?⸣ [_]j[_] ca. 2Q zerstört Z4 wr ⸮n? ḥn.(w)t =j zꜣ.t =f ḥʾm.t-nṯr [Nj.t-jqr.t] ca. 5Q zerstört [_]n[_] ca. 2Q zerstört Z5 mri̯ =f ḥs.t ꜥꜣ.⸢t⸣ ẖnw n Jmn ḥz.(y)t j⸢t⸣(j) =s mr.(y)t mʾw.t =[s] [ḥʾm.t-nswt-wr.t] Mḥ.t-m-wsḫ.t r ḥʾm.t-nṯr dwꜣ.t-nṯr Jmn [nb-Jp.t]-⸢s.t⸣[PL] Z6 jn ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) ḥr(.j)-tp zẖꜣ(.w)-mḏꜣ(.t)-nṯr ḥm.PL-nṯr jt(j).PL-nṯr wꜥb〈.PL〉 smr.PL ꜥꜣ.PL n(.j).w ḥm =f m jr(.j)-rd.DU n ḥn.(w)t =sn
تعليقات
-
In der Lücke zu Beginn des Satzes ist laut Graefe, in: MDAIK 50, 1994, 89, ein Datum und ein (narrativer) Infinitiv wie bz "Einführen" zu erwarten.
-
N35 bei Graefe, MDAIK 50, Abb. 1, vorhanden, bei Jansen-Winkeln nicht.
معرف دائم:
IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Doris Topmann، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، Peter Dils، معرف الجملة IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M5OFj7d0y1o2LwzA2Rq2g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.