Satz ID IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk
Es ist die alte Generation (oder: die Veteranen (?); wörtl.: das Alte, die alte Zeit), die für uns gekämpft hat, über die ich Befehl geführt habe bei meiner Thronbesteigung.
Kommentare
-
In pMoskau steht das Verb ṯꜣz: "Befehl führen über", in pPetersburg entspricht die Graphie der Bedeutung "(Truppen) ausheben". In pMoskau ist es eine Relativform (ṯꜣz.t.[n=j]), in pPetersburg steht kein t und kann es ein sḏm.n=f im Umstandssatz sein ("nachdem ich unter ihr Truppen ausgehoben hatte"; ein Umstandssatz eher als eine "emphatische" Konstruktion: "Bei meiner Thronbesteigung habe ich ...").
Persistente ID:
IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7VG0wYNZkpIsTxBzqti4Zk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.