Satz ID IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo




    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben und Wohlergehen."
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.03.2025)

Persistente ID: IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uHCOU1PEVpk6Gum3qDuQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)