معرف الجملة IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
تعليقات
-
jri̯-sj: "Der sie tut/geschaffen hat"; laut W. Westendorf; in: MIO 2, 1954, S. 167-170 eine spielerische Schreibung des Namens des Osiris. Dagegen ist hier die Beziehung zwischen Re und der Uräusschlange angesprochen; vgl. zu Zweifeln an Westendorfs Deutung etwa J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare; Wiesbaden 1992 (GOF IV.23), S. 29, Anm. d. Zu Bezeichnungen der Uto als Uräus dessen, der sie erschaffen hat, vgl. etwa hier im TLA "Deir el-Medina, chapelle sud, décoration intérieure, plafond, 2e scène, Ouadjit (3) (Zeile DEM69,5)" oder "Deir el-Medina, chapelle nord, décoration intérieure, plafond, 2e scène, Ouadjit (2) (Zeile DEM98,3)" aus der griechisch-römischen Zeit.
معرف دائم:
IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.