Sentence ID IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
Comments
-
jri̯-sj: "Der sie tut/geschaffen hat"; laut W. Westendorf; in: MIO 2, 1954, S. 167-170 eine spielerische Schreibung des Namens des Osiris. Dagegen ist hier die Beziehung zwischen Re und der Uräusschlange angesprochen; vgl. zu Zweifeln an Westendorfs Deutung etwa J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare; Wiesbaden 1992 (GOF IV.23), S. 29, Anm. d. Zu Bezeichnungen der Uto als Uräus dessen, der sie erschaffen hat, vgl. etwa hier im TLA "Deir el-Medina, chapelle sud, décoration intérieure, plafond, 2e scène, Ouadjit (3) (Zeile DEM69,5)" oder "Deir el-Medina, chapelle nord, décoration intérieure, plafond, 2e scène, Ouadjit (2) (Zeile DEM98,3)" aus der griechisch-römischen Zeit.
Persistent ID:
IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MTSsZvA0gsqjq0nQIjE5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.