Satz ID IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A


Opet 251.1 ḥts.tw =f m ⸮Qd?



    Opet 251.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de [Ortsname]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Il est enterré dans la ville de Qed(?).

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)