Sentence ID IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A


Opet 251.1 ḥts.tw =f m ⸮Qd?



    Opet 251.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de [Ortsname]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Il est enterré dans la ville de Qed(?).

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8S5ORGWmUp7rR5JR6hBu5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)