معرف الجملة IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew


49 [⸮_?] =w wr.PL ChB2 vso 1,12 zerstört




    49
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen]

    Poss.art.3pl
    dem


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    ChB2 vso 1,12
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§49] [Ihr]e Großen (= Fürsten der obigen Fremdländer) ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/٢٩)

معرف دائم: IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZbxnlzRUuWlfylwc0aKew، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)