Satz ID IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8




    T67
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Milchkuh

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sumpfland von Unterägypten

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Milchkühe kommen aus den Marschen.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Persistente ID: IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8jAqAuJJE5ot0tpnwUq0l8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)