Identifiant de phrase IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI
Commentaires
-
Zur Übersetzung K. Jansen-Winkeln, in: BSÉG 23, 1999, S. 57, der im hier verwendeten ḏd einen Terminus der Orakelpraxis sah und den Text in einen Zusammenhang mit einer Königswahl stellte. Condons Übersetzung mit "(Praised be thou,) thou of whom Amun says (...)" hatte schon H. Goedicke, in: JARCE 17, 1980, S. 103 abgelehnt, weil dann pꜣ ḏd zu erwarten wäre. Sein Gegenvorschlag "'(...)' says Amun concerning you" ist allerdings ebenso unwahrscheinlich, nicht nur wegen des von Jansen-Winkeln, ebd. angemerkten Kongruenzproblems des Suffixpronomens, sondern auch, weil die Wahl des Verbs fraglich erscheint - man vgl. etwa das bei Wenamun häufige ḫru̯=f jn pꜣ wr als hintere Redemarkierung.
Identifiant permanent:
IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95d9TQJIkuLr3kWCoRVQuI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.