Satz ID IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo


22 Palimpsest x+1 Zeichenreste {{mj}} {{n}} ={{j}} {{n[⸮_?].kw}} zerstört x+2 {{Pr-ꜥꜣ}} {{ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)}} 3Q



    22 Palimpsest
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de [Verb]

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    zerstört
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ


    3Q
     
     

     
     

de [Beischrift vor König auf Pferdegespann, Bildmitte, später bei Neukomposition entfernt]
[§22 Palimpsest] {{... Komm zu mir! ... Pharao LHG ...}}

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OX7zW8wUXjqAi3mRrMJWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)