Satz ID IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o


Der Text "Gespräch eines Mannes mit seinem Ba" geht voran




    Der Text "Gespräch eines Mannes mit seinem Ba" geht voran
     
     

     
     
de
Parkinson, Tale of Sinuhe, 287 liest:
[..........................],
[Look, I ..........................]
[.................. long ............]
[... when I come ..............]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQL4DIMXtEyJtdqurAIA90o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)