Satz ID IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg


CT VI, 208e es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132

CT VI, 208e ꜥḥꜥ es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132



    CT VI, 208e

    CT VI, 208e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132

    es folgt Sargtextspruch 255 in Kol. 132
     
     

     
     
de
Halt ein!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQYbLmvHUN4q0Bo6Mz6ttg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)