معرف الجملة IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU


i:3 pẖr.w m ḥꜣ ḥr.j i1:4-6 ḥm.PL-nṯr i1:Tag1/2 Ftk-tʾ i1:Tag3 [F]tk[-tʾ] i1:Tag4 Ftk-tʾ i1:Tag5 Ftk-tʾ i1:Tag6/7 Ftk-tʾ i1:Tag8 Ftk-t[ʾ] i1:Tag9 Ḫwi̯-wj-nfr i1:Tag10 Ftk-tʾ i1:Tag11ff. Zerstörung



    i:3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Rückseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der Obere (Totentempel mit Pyramide)

    (unspecified)
    N.m:sg


    i1:4-6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    i1:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    PERSN


    i1:Tag11ff.
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Die, welche hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) umhergehen (= Wächter) - (1.:) Priester: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqaxoKMF0wQnD39VpH2wbU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)