معرف الجملة IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    VS;x+19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    VS;x+20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    undefined
    de
    alljährlich

    (unspecified)
    (undefined)
de
Laß das Beste für dieses Fest bereiten: Brot, gemäß dem, was alljährlich gemacht wird.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQv56Cv8DUJRgk8jI3QrPH8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)