معرف الجملة IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8
تعليقات
-
Zur Lesung nb=j mit Gottesdeterminativ siehe Fecht, Der Vorwurf an Gott, 23 und 172. Quack, Studien zur Lehre für Merikare, 87 und Id., in: LingAeg 3, 1993, 65 und 67 trennt anders ab: m=tn ẖnw ḥr snḏ m-ꜥ gꜣ.wt nb.w {r} / wdi̯ ḥꜣꜥ.yt nn ḫsf-ꜥ: "Sehet, die Residenz fürchtet sich aus Mangel an einem Herrn, / Aufruhr wurde bewirkt ohne Abwehrmöglichkeit". Da die Schreibung von nb=j auf jeden Fall fehlerhaft ist, wurde auch zu ḥr nb (Helck) o.ä. emendiert: "Men stir up strife unopposed" (Lichtheim), "〈jedermann〉 will Aufruhr entfachen ohne Gegenwehr" (Helck).
معرف دائم:
IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Roland Enmarch، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBaArrHbUtDmknGdSIBmz8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.