Sentence ID IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg


ḏsr n.t(j).t Std3Sz11Z11 jm =f


    verb_3-lit
    de
    abschirmen (Hornung)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    Std3Sz11Z11
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Abschirmung 〈für〉 das, was in ihm ist!
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDJXoXHY0ZDgAC5p5QGIyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)