Sentence ID IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw
verb_irr
geben
(unedited)
V
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_fem
Totenopfer
(unedited)
N.f
substantive_masc
Weihrauch
(unedited)
N.m
substantive_fem
Salböl, Fett (allg. Bez.)
(unedited)
N.f
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
11
adjective
vollkommen, gut, schön
(unedited)
ADJ
adjective
rein
(unedited)
ADJ
verb_3-lit
leben, lebendig sein
(unedited)
V
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
prepositional_adverb
dadurch
(unedited)
PREP\advz
verb_2-gem
sein, vorhanden sein, etw. werden
(unedited)
V
verb_2-lit
bleiben, fest sein, fortdauern
(unedited)
V
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unedited)
PREP
substantive
Gestalt, Verwandlung
(unedited)
N
adjective
jede/r
(unedited)
ADJ
verb_3-inf
wünschen
(unedited)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
Möget ihr mir ein Totenopfer geben und Weihrauch und Öl und alles Gute und Reine, wovon ein Gott lebt, eine immer fortwährende Existenz in jeder Gestalt, die ich mir wünschen werde.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/09/2022)
Persistent ID:
IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWG5qvHxWEAqkcDIoe3PCMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).