معرف الجملة IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno


Std8Sz53MumienBeischrZx+10 [ḫ]np =ṯn n Std8Sz53MumienBeischrZx+11 =ṯn qbḥ.w Std8Sz53MumienBeischrZx+12 m š.PL Std8Sz53MumienBeischrZx+13 qꜥḥ.w m Std8Sz53MumienBeischrZx+14 dwꜣ.t



    Std8Sz53MumienBeischrZx+10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    Std8Sz53MumienBeischrZx+11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    Std8Sz53MumienBeischrZx+12
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    See

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Std8Sz53MumienBeischrZx+13
     
     

     
     

    verb
    de
    krümmen (Hornung)

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    Std8Sz53MumienBeischrZx+14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Möget ihr für euch eine Wasserspende aus den gekrümmten Seen der Unterwelt empfangen!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٥)

معرف دائم: IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWF5z40OkMjl16pt5o3mno، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)