Satz ID IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA


m =k tw X+1, 7 nur Zeilenende erhalten [__]ꜣ


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    X+1, 7
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    [__]ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de Siehe, du (oder: man) [... ... ... ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Griffith las am Zeilenende [q]ꜣ, Collier und Quirke vermuten [qf]ꜣ: "diskret". Die erhaltenen Determinative sind in beiden Fällen unüblich.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKEq4JR1kDBmxCEeruPKlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)