Sentence ID IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE
Celui qui brille avec la couronne blanche, dont l'apparition est belle dans le palais, qui entre dans le temple d'𓍹[Oun]nefer, justifié𓍺, pour faire les offrandes --2Q-- Osiris, le grand dieu, seigneur de l'Abaton.
Comments
-
ꜥq: Winter, Stud Aeg I, p. 402 liest für die symmetrische Szene ꜥq (siehe auch S. 405, Anm. 12).
In beiden Szenen erkennt man den Kopf der Schlange nicht (Big36,7 = Photo Berlin Bigeh 1664; Big31,17 = Photo Berlin Bigeh 1670). Falls in beiden Szenen die Orientierung des Schlangenhauses richtig ist, dann ist zweimal pri̯ zu lesen)
Persistent ID:
IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMxjJuaDUkAmL7gPNbWRVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).