Sentence ID IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
substantive_masc
Priester
(unedited)
N.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP
place_name
ON/Busiris
(unedited)
TOPN
verb_caus_3-inf
hoch machen, auszeichnen
(unedited)
V
substantive_masc
Dazugehöriger, Bewohner
(unedited)
N.m
substantive
Hügel
(unedited)
N
Ich bin ein Uab-Priester in Busiris, der Den im Hügel erhebt.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/28/2023)
Persistent ID:
IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUDFeuHF0W4g98SoYAg4o8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).