معرف الجملة IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4



    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.pass.gem(redupl).3sg
    V~post.pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de
    arbeiten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    an

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    14
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    füllen

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Man freut sich, daran (= (Arbeits)Produkte) zu arbeiten, wenn der Bauch gefüllt ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)