Sentence ID IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4
verb_3-inf
jubeln
SC.pass.gem(redupl).3sg
V~post.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
verb_3-lit
arbeiten
Inf
V\inf
preposition
an
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
14
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Bauch
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
füllen
PsP.3sgf_Aux.jw
V\res-3sg.f
Man freut sich, daran (= (Arbeits)Produkte) zu arbeiten, wenn der Bauch gefüllt ist.
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/10/2023)
Persistent ID:
IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVEGwGYPUPuurrwK0bMYd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).