Satz ID IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE



    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf




    8,10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausscheiden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    8,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Anhäufung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Das (dient dem) Veranlassen, dass ein Mann jede Ansammlung (?) ausscheiden (kann), die in seinem Bauch ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW1HJuea0JIh0u2oek84oE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)