معرف الجملة IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k


1+x Anfang zerstört x+1 n ms-ḫr H̱nm.w-ms(.w) zerstört( ) x+2 jri̯ smj šrj jni̯ wꜥ ꜥꜣj ḥnꜥ n zerstört



    1+x
     
     

     
     


    Anfang zerstört
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Zögling der Königsnekropole

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chnum-mesu

    (unspecified)
    PERSN


    zerstört( )
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    veranlassen, dass

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    berichten

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    pronoun
    de
    ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
... an den Zögling der Königsnekropole Chnum-mesu ... und laß den Knaben melden: Bring einen Esel zu(?)/für (?) ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)