Identifiant de phrase IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k
1+x
Anfang zerstört
x+1
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Zögling der Königsnekropole
(unspecified)
TITL
person_name
Chnum-mesu
(unspecified)
PERSN
zerstört( )
x+2
verb_3-inf
veranlassen, dass
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
berichten
Inf_Aux.jri̯
V\inf
substantive_masc
Knabe
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
bringen
Imp.sg
V\imp.sg
pronoun
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
{n}
(unedited)
(infl. unspecified)
zerstört
... an den Zögling der Königsnekropole Chnum-mesu ... und laß den Knaben melden: Bring einen Esel zu(?)/für (?) ...
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 08.07.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4mypebsEC0iPgBQfZWY1k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.