Satz ID IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ
verb_3-lit
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Nekropole, Totenreich
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Wüste, Begräbnisstätte
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
gut, schön
(unedited)
ADV(infl. unedited)
adverb
sehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
in (Zustand); als (Art und Weise)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
Versorgter beim Westen
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-semdet
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim Westen, (nämlich) Nj-semdet.
Datierung:
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEWgNX4wkeOoqQD3gBeqQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.