معرف الجملة IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8


de
Du an Horus' Stirn, ich setze dich an die Stirn dieses Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, damit du es ihm unter dir angenehm machst, damit du ihn unter dir verklärst, damit 〈du〉 ihn über seinen Körper Macht haben läßt, damit du seinen Schrecken in die Augen aller Achu gibst, die auf ihn schauen werden und die seinen Namen hören werden.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)