Satz ID IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8


de
Du an Horus' Stirn, ich setze dich an die Stirn dieses Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, damit du es ihm unter dir angenehm machst, damit du ihn unter dir verklärst, damit 〈du〉 ihn über seinen Körper Macht haben läßt, damit du seinen Schrecken in die Augen aller Achu gibst, die auf ihn schauen werden und die seinen Namen hören werden.

Persistente ID: IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUDVhxbfEDWighYY7lDpN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)