Sentence ID IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU


ca. 7Q *1578b [_].ww wr P/D ant/W 4 = 794 ꜥḥꜥ.⸢w⸣ [m] [ḥtr.t] tꜣ.DU



    ca. 7Q
     
     

     
     


    *1578b
     
     

     
     


    [_].ww
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    P/D ant/W 4 = 794
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Scharnier; Verbindungspunkt (territorial)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de [...] des(?) Großen, die an der Verbindungsstelle der Beiden Länder stehen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWKkFyZ5kblmxRuqRb2PXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)