Sentence ID IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0


jw =k ⸢h⸣ꜣb n =j vs.3 Lücke


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    vs.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Und du sollst zu mir senden ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZeB9hZpUxpvs3sN0JgbQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)