Sentence ID IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY






    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg

de ...] es wie Türkis einschätzen (wörtl.: finden).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)

Comments
  • gmi̯ wird sonst in diesem Text fünf Mal (Zl. 3.5, 4.5 und 5.3) mit dem Wurfholz qmꜣ geschrieben, so daß die Lesung nicht ganz sicher ist.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxzzYQOLHkmwq5R37MuDgVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)