Satz ID IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI


A.1 winzige Spuren am Zeilenende, vielleicht von Vers 3.9 von Kapitel 1 ⸮[j:]ḏ[d.t]? A.2 Vers 3.10 zerstört



    A.1
     
     

     
     


    winzige Spuren am Zeilenende, vielleicht von Vers 3.9 von Kapitel 1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.prefx.plf
    V\ptcp.pass.f.pl


    A.2
     
     

     
     


    Vers 3.10 zerstört
     
     

     
     
de
[Leih mir dein Ohr! Höre auf die Sachen,] die gesagt worden sind!
[Setz dein Herz (d.h deinen Verstand) ein, um sie zu verstehen!]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy12TB94Qk2RtWPQOD8i2sI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)