Sentence ID IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4



    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Fähre

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    adjective
    de fest

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de [Tau bestimmter Art an Schiffen]

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de schwimmen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Fähre

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de "Flammeninsel" (Teil der Unterwelt

    (unspecified)
    TOPN




    5
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Oh, der du die Fähre Res herbeibringst, fest ist dein Tau, wenn deine Fähre im Totenreich zur Feuerinsel schwimmt!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)

Persistent ID: IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1mNxqWikm3uw0mnZOydm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)