Satz ID IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ



    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [•]
     
     

     
     
de
Der Gott eines jeden Mannes ist bei [ihm].
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ob hier vielleicht eine solche Götterstatue gemeint ist, wie sie Wenamun als "Amun des Weges" bei sich hatte oder wie sie im Wrack von Uluburun gefunden wurde (zu Letzterem s. C. Pulak, in: International Journal of Nautical Archaeology 27, 1998, S. 207 mit Abb. 20)?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLmtaVZ4UCIhvkYlbVagEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)