Satz ID IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM
Z4 mw.t nsw.t-bj.t n.t Z5 Mn-ꜥnḫ-nfr-kꜣ-Rꜥw Z6 ḥm.t-nsw.t mrt=f n.t Z7 Mn-nfr-mry-Rꜥw Z8 ꜥnḫ-n=s-mry-Rꜥw K9 mrrt nṯr.w nb.w
Z4
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_king
[Königstitel]
(unspecified)
ROYLN
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Z5
org_name
ON/Pyramidenstadt Pepi II
(unspecified)
PROPN
Z6
substantive_fem
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Z7
artifact_name
ON/Pyramidenstadt Pepi I
(unspecified)
PROPN
Z8
person_name
PN/Kgl./f
(unspecified)
PERSN
K9
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
Die Königinmutter von Menanchneferkare (Pyramide Pepi II.), die Königsgemahlin, die er liebt von Mennefermerire (Pyramide Pepi I.) Anchnesmerire, die von allen Göttern geliebt ist.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySJUzFZxUvlkJGLDInnwIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.