معرف الجملة IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ





    XXII,9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Lob, Preis, Gunst

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tag

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Frau in der Nacht, Gunst am Tage.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٨/٠٥)

تعليقات
  • Übersetzung "Gunst" (statt "Heilige" oder "Lob") nach Quack, in: Hoffmann - Quack, Anthologie (2018), 330; S. 425 (ba) Hinweis auf die Begründung durch Quack, in: R. Landgráfová - H. Navrátilová, Sex and the Golden Goddess II, Prag 2015, 76. Vgl. auch Quack, Enchoria 37, 2020-2023, 28 und Anm. 23.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٨/٣٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/١٠/٢٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymelIqudUURtlXw9TkBfwQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)