Sentence ID IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4
6.8 (= alt 10.8) ca. halbe Zeile zerstört [__]~rʾ~qꜣ rʾ~bw~nꜣ rʾ~qꜣ~[__]
Comments
-
- rʾ~bw~nꜣ: "rabunnā" "unser Herr" assoziiert Amun, s. Steiner, in: JNES 51, 1992, 193; Ritner, in: JNES 59, 2000, 110.
- rʾ~qꜣ: Siehe Steiner, in: JNES 51, 1992, 193 und 194, Anm. 21 für Vorschläge von Helck und von ihm selbst, die er alle für unwahrscheinlich hält. Ein senkrechter Strich vor rʾ am Satzanfang könnte noch zum Wort gehören. In der Gruppe rʾ~qꜣ am Satzende fehlen vielleicht nur der größte Teil von A28 und die Buchrolle, falls oben in Zl. 6.1-2 tatsächlich das Kolumnenende erreicht ist.
Persistent ID:
IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyrGCIzdW00Dpf6sYzUYgC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.