Satz ID IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA


XXVII,11 m-ı͗r ḏd Zeichenreste [⸮ḏ?]lḥ




    XXVII,11
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Zeichenreste
     
     

     
     


    verb
    de
    klein sein, gering sein; [subst. Inf.] Erniedrigung, Schande; verachten, geringschätzen; beleidigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Sage nicht [... ... Vera]chtung(?)!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz402V1Z4Evsu0sUb2coemA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)