Satz ID IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw






    linker Außenpfeiler
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Iren-Re

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... er sei bestattet in der Nekropole, der Würdige Iren-Re.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz43vXExgURnlr0gnqryWhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)