معرف الجملة IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
VI,6
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Mation (?) [Maß]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
es gibt nicht (= mn)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Gleichgewicht, Mittelmaß, Richtigkeit, Ebenmaß
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Der Profit(?)/das Mation-Maß(?), es gibt kein (rechtes) Maß/keine Genauigkeit (dabei).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١٤)
تعليقات
-
Unausgesprochen wegen des maskulinen Artikels setzt Hoffmann / Quack, Anthologie, 2. Aufl. 2018, 258 die Bedeutung "Profit (?)" an, die von Gardiner, JEA 26, 1940, 157-158 nachgewiesen wurde (bei Hoffmann/Quack, a.a.O. 411 (u) ist die Autorenangabe dementsprechend zu korrigieren).
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.