Sentence ID IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
VI,6
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Mation (?) [Maß]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
es gibt nicht (= mn)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Gleichgewicht, Mittelmaß, Richtigkeit, Ebenmaß
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Der Profit(?)/das Mation-Maß(?), es gibt kein (rechtes) Maß/keine Genauigkeit (dabei).
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/14/2025)
Comments
-
Unausgesprochen wegen des maskulinen Artikels setzt Hoffmann / Quack, Anthologie, 2. Aufl. 2018, 258 die Bedeutung "Profit (?)" an, die von Gardiner, JEA 26, 1940, 157-158 nachgewiesen wurde (bei Hoffmann/Quack, a.a.O. 411 (u) ist die Autorenangabe dementsprechend zu korrigieren).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz63bRGZX0ivm9SGQD3rwoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.