Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY
de "Der Meßstrick hängt lose herab (o.ä.)".
de Er sagt es über Nektanebos I.
de Das heißt: Deine Palette, die Hacke und der Strick haben aufgehört, in Ägypten zu rauben.
de Das Mation-Maß, es gibt keine Genauigkeit (darin).
de Das heißt: Das von dir benutzte Mation-Maß hat keine Genauigkeit.
de (Erläuterung;) Wir haben geprüft (und) wissen (jetzt): Es ist die Stimme der Götter.
de "Der Bauer wird(?) weinen (bzw. weint)."
de "Seine (des Bauern) Frau wird(?) es sich gut gehen lassen(?)."
de Das heißt: Der Bauer wird weinend aufs Feld gehen.
de "Emmer und Brot stellen seinen Lebensunterhalt dar (wörtl. ... ist die Art seines Lebens)."
(131) |
de "Der Meßstrick hängt lose herab (o.ä.)". |
||
(132) |
de Er sagt es über Nektanebos I. |
||
(133) |
de Das heißt: Deine Palette, die Hacke und der Strick haben aufgehört, in Ägypten zu rauben. |
||
(134) |
de Das Mation-Maß, es gibt keine Genauigkeit (darin). |
||
(135) |
de Das heißt: Das von dir benutzte Mation-Maß hat keine Genauigkeit. |
||
(136) |
de (Erläuterung;) Wir haben geprüft (und) wissen (jetzt): Es ist die Stimme der Götter. |
||
(137) |
de "Der Bauer wird(?) weinen (bzw. weint)." |
||
(138) |
de "Seine (des Bauern) Frau wird(?) es sich gut gehen lassen(?)." |
||
(139) |
de Das heißt: Der Bauer wird weinend aufs Feld gehen. |
||
(140) |
de "Emmer und Brot stellen seinen Lebensunterhalt dar (wörtl. ... ist die Art seines Lebens)." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Demotische Chronik (BiblNat 215) (IV-VI)" (Text ID 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).