Sentence ID IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8
1.Szenentitel
verb_3-inf
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Gabe
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
für
(unspecified)
PREP
title
Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Schreiber der Hörigen
(unspecified)
TITL
person_name
Idu
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
bringen
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dorf, Stadt
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Totenpriester
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Totenstiftung
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu [Pl.]; [Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Zerstörung
Das Bringen der Gabe(n) für den Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu, die gebracht werden aus seinen Dörfern Unter- und Oberägyptens durch seine Totenpriester der Totenstiftung von --Zerstörung--.
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz6PkLgM2EMIsgy0ki2OQv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).