Sentence ID IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs





    Z10
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verstoßen

    Inf.stpr.1sg_Aux.jw
    V\inf:stpr


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV
de
Sie haben (mich) verstı͗ßen.
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzB2cNQVKklYj3Xei1r1sMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)