Sentence ID IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    vs.10
     
     

     
     

    adverb
    de
    ganz

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de
    leben, heil und gesund sein

    Inf
    V\inf
de
Deine Leute sind alle in gutem Zustand.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/0021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfj7my5oEeClQCGAhFJWTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)