Sentence ID IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw
Die Rote Krone erscheint in der "Schale"(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
"Schale" ist wohl übertragen gemeint, man denke aber die Darstellungen der Kronen auf dem nb-Zeichen. Vielleicht ist das ja die Schale? Allerdings kann die Übersetzung "Schale" falsch sein zugunsten einer Lesung des Wortes als Ortsname (Mꜣṯꜣ.t?).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.