Satz ID IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng



    verb
    de ehren; preisen

    (unspecified)
    V


    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Es ehren [die Männer?] den Respekt vor dir,

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Kommentare
  • Guglielmi vermutet in der Lücke eine Wendung mit "Männern", weil anschließend die Frauen kommen.

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)