Sentence ID IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng



    verb
    de
    ehren; preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schrecken

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Es ehren [die Männer?] den Respekt vor dir,
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Guglielmi vermutet in der Lücke eine Wendung mit "Männern", weil anschließend die Frauen kommen.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzoTg171q0GHor7o8LdVpng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)